Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Tragere
Tragere, substantiv
Sinonime: aplecare, aplicaţie, aptitudine, aruncare, atracţie, chemare, dar, descălţare, descărcare, dezbrăcare, extragere, fricţionare, har, înclinare, înclinaţie, încuiere, întindere, înzestrare, masare, pornire, predilecţie, predispoziţie, preferinţă, publicare, scoatere, smulgere, suflare, sunare, talent, trasare, trefilare, vocaţie.  

Abnegaţie
Abnegaţie, substantiv feminin
Sinonime: devotament, tragere de inimă, dăruire, altruism, sacrificiu, renunțare.  
Aplecare
Aplecare, substantiv feminin
Sinonime: înclinare, plecare, încovoiere, îndoire, curbare, flexiune; (figurat) predispoziție, înclinaţie, aplicare, aptitudine, tragere (pentru ceva).  
Bluf
Bluf, substantiv neutru
Sinonime: născocire, minciună, lăudăroşenie; cacealma, înşelătorie, păcăleală, tragere pe sfoară.  
Bombardament
Bombardament, substantiv neutru
Sinonime: canonadă, atac; tragere, salvă, tir.  
Bunăvoinţă
Bunăvoinţă, substantiv feminin
Sinonime: îngăduinţă, amabilitate, tragere de inimă; râvnă, zel, sârg; afecţiune, cordialitate, prietenie.  
Cacealma
Cacealma, substantiv feminin
Sinonime: înşelătorie, păcăleală, tragere pe sfoară, inducere în eroare, sminteală, înşelăciune.  
Chiul
Chiul, substantiv neutru
Sinonime: fugă (de muncă sau de școală), absenţă, sustragere, lenevire, tragere pe sfoară, înşelătorie.  
Conştiincios (conştiincioasă)
Conştiincios (conştiincioasă), adjectiv
Sinonime: serios, sârguincios, perseverent, cu tragere de inimă, exigent, meticulos, minuţios, scrupulos.  
Înşelătorie
Înşelătorie, substantiv feminin
Sinonime: tragere pe sfoară, inducere în eroare, amăgire, minciună, păcăleală, falsificare.  
Loterie
Loterie, substantiv feminin
Sinonime: bingo, loto, loton, tombolă, tragere la sorți; (figurat) conjunctură, destin, hazard, întâmplare, noroc, probabilitate, soartă.  
Şantaj
Şantaj, substantiv neutru
Sinonime: bluff, constrângere, escrocherie, estorcare, extorcare, extorsiune, intimidare, înşelăciune, presiune, racket, supralicitare, șantajare, tragere pe sfoară, (figurat) stoarcere.  
Aruncare
Aruncare, substantiv
Sinonime: azvârlire, lepădare, zvârlire; proiectare; lansare, tragere; doborâre; cheltuire.  
Azvârlire
Azvârlire, substantiv
Sinonime: aruncare, proiectare, lansare, tragere; doborâre; cheltuire.  
Descălţare
Descălţare, substantiv
Sinonime: descălţat, scoatere, tragere.  
Descărcare
Descărcare, substantiv
Sinonime: descărcat, deşertare, deşertat, golire, golit; tragere, (învechit şi popular) slobozire.  
Dezbrăcare
Dezbrăcare, substantiv
Sinonime: scoatere, tragere, (familiar) dezechipare, despuiere, dezgolire, (popular) golire.  
Dezechipare
Dezechipare, substantiv
Sinonime: dezbrăcare, scoatere, tragere; dezarmare.  
Etirare
Etirare, substantiv
Sinonime: trefilare, tragere prin filieră.  
Extragere
Extragere, substantiv
Sinonime: extracţie, scoatere, (popular) tragere, exploatare.  
Tombolă
Tombolă, substantiv
Sinonime: loterie, loto, tragere la sorţi.  
Fricţionare
Fricţionare, substantiv
Sinonime: frecționare, frecare, tragere.  
Număruş
Număruş, substantiv
Sinonime: număr; recrutare, tragere la sorți pentru recrutare.  
Publicarisire
Publicarisire, substantiv
Sinonime: editare, imprimare, imprimat, publicare, scoatere, tipărire, tipărit, tragere.  
Înzestrare
Înzestrare, substantiv
Sinonime: aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, capacitate, chemare, dar, dotare, dotație, echipare, har, înclinare, înclinație, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, prevedere, propensiune, talent, utilare, vocație, (popular) tragere; (învechit) aplecăciune, plecare.  
Scoatere
Scoatere, substantiv
Sinonime: ablațiune, anulare, concediere, curățare, demitere, desărcinare, descălțare, descălțat, descăunare, desfacere, desprindere, destituire, dezbrăcare, dezgropare, editare, eliberare, eliminare, excludere, exereză, exploatare, extirpare, extracție, extragere, imprimare, imprimat, încasare, îndepărtare, înlăturare, liberare, obținere, publicare, realizare, salvare, scăpare, scos, smulgere, suprimare, ștergere, tăiere, tipărire, tipărit, tragere, (familiar) dezechipare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (învechit și popular) slobozire, (învechit) publicarisire, (învechit) publicație, (învechit) publicitate, (învechit) scăpătură, (învechit) tipărie, (popular) mântuire.  
Masare
Masare, substantiv
Sinonime: fricțiune, masaj, palpare, palpație, petrisaj, seismoterapie, tapotament, tapotare, tragere; adunare, aglomerare, concentrare, înghesuire.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://pc.dictoo.eu/

loading...


Copyright © 2011-2017 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie