Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Contract
Contract, substantiv neutru
Sinonime: învoială, convenţie, înţelegere, (învechit şi regional) zdelcă.  
Contracta
Contracta, verb
Sinonime: (termen juridic) a încheia; (medicină) a căpăta, a face, a lua, (popular) a prinde; (fizică) (rar) a se contrage; (fiziologie) a (se) retracta, a (se) strânge, a (se) zgârci, a (se) crispa, a se chirci, a se reduce, a se convulsiona.  
Contractant
Contractant, substantiv
Sinonime: contractor, procesator.  
Contractare
Contractare, substantiv
Sinonime: (termen juridic) încheiere; (fiziologie) contracţie, strângere, zgârcire, (învechit) strânsoare, zgârcitură, chircire, crispare.  
Contractat
Contractat, adjectiv
Sinonime: negociat, câștigat, captat; retractat, strâns, zgârcit; chircit, crispat.  
Contracţie
Contracţie, substantiv
Sinonime: angiospasm, angoasă, constricție, contorsiune, contractare, contractură, convulsie, crampă, crasă, crispare, crispație, fibrilație, încordare, micșorare, mioedem, reducere, retracție, rictus, sinereză, sistolă, spasm, stricţiune, tetanie, trismus, zgârcire, (învechit) strânsoare, (învechit) zgârcitură, (rar) contragere, (variantă) contracțiune.  
Contractilitate
Contractilitate, substantiv
Sinonime: (fiziologie) contractibilitate.  
Contracțiune
Contracțiune, substantiv
Sinonime: contracție.  
Contractură
Contractură, substantiv
Sinonime: contracție, contracțiune, convulsie, convulsiune, crampă, crispare, crispație, rigiditate musculară, spasm, tetanie, trismus.  

Acord
Acord, substantiv neutru
Sinonime: alianță, înţelegere, învoire, consens, învoială, tranzacţie, convenţie, pact, armonie, asentiment, consonanţă, acceptare, agrement, autorizație, compromis, contract.  
Act
Act, substantiv neutru
Sinonime: document, atestat, zapis, hrisov, uric, faptă, acţiune, realizare, buletin, certificat, constatare, contract, convenție, proces-verbal, testament, protocol, tratat.  
Asigura
Asigura, verb
Sinonime: a (se) convinge, a (se) încredința, a acoperi, a amara, a arima, a cala, a consolida, a contracta o asigurare, a fixa, a fortifica, a garanta, a proteja, a-și lua toate măsurile de precauție, (învechit) a (se) asiguripsi, (învechit) a (se) pliroforisi, (învechit) a (se) siguripsi, (învechit) a adeveri, (învechit) a încrede, (învechit) a sigura.  
Combinaţie
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime: acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.  
Crispat (crispată)
Crispat (crispată), adjectiv
Sinonime: rigid, contractat, încleştat.  
Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
Ghemui
Ghemui, verb
Sinonime: a (se) aduna, a (se) chirci, a (se) contracta, a (se) face ghem, a (se) încârliga, a (se) încolăci, a (se) încolătăci, a (se) încovriga, a (se) înfăşura, a (se) îngrămădi, a (se) învălătuci, a (se) răsuci, a (se) strânge, a (se) suci, (învechit) a (se) învălui, (regional) a (se) covriga.  
Încleştare
Încleştare, substantiv feminin
Sinonime: strânsoare; (figurat) contracţie; încăierare, bătaie, înfruntare.  
Încrâncena
Încrâncena, verb
Sinonime: a se contracta, a se încorda, a se înfiora.  
Învoială
Învoială, substantiv feminin
Sinonime: înţelegere, convenţie, aranjament; tocmeală, angajare, contract; permisie, îngăduire, consimţământ, acord.  
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
Prinsoare
Prinsoare, substantiv feminin
Sinonime: (popular) acord, aranjament, arest, arestare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capcană, captivitate, capturare, carceră, cătușă, chingă, combinație, contract, convenție, detenţie, închisoare, înțelegere, învoială, învoire, legământ, ocnă, pact, pariu, penitenciar, prindere, prins, prizonierat, pușcărie, rămăşag, situație, stare, temniță, tranzacție, (plural) mijloace; (regional) curte, ogradă, împrejmuire; (Transilvania) cusătură, legătură.  
Retracta
Retracta, verb
Sinonime: a retrage, a anula, a se dezice; a se strânge, a se zgârci, a se contracta.  
Screme
Screme, verb
Sinonime: a se opinti, a se încorda, a se contracta.  
Spasm
Spasm, substantiv neutru
Sinonime: bronhospasm, colică, contractură, contracție, convulsie, crampă, crispare, frison, grimasă, încordare, (învechit) săltătoare; (regional) apucat, apucătură, matrinchină, matrice, strâns, strânsoare, strânsură, vătămătură.  
Strânge
Strânge, verb
Sinonime: a (se) îngrămădi, a aduna, a înmagazina; a înfăşura, a îndoi, a împături; a se ghemui, a se zgârci, a se contracta; a constrânge, a sili, a apăsa, a presa; a culege, a agonisi, a acumula, a economisi; a percepe, a încasa; a se întruni, a se aduna, a se îmbulzi.  
Strâns (strânsă)
Strâns (strânsă), adjectiv
Sinonime: ghemuit, zgârcit, contractat, adunat, îngrămădit; agonisit, economisit, acumulat; (figurat) coerent, concis.  
Tranzacţie
Tranzacţie, substantiv feminin
Sinonime: convenţie, pact, învoială, acord, înţelegere, contract; afacere, schimb, concesiune, operațiune, speculație; aranjament, curtaj, arbitraj; modus vivendi.  
Zgârci
Zgârci, verb
Sinonime: a se contracta, a se ghemui, a se chirci, a se strânge; a (se) scumpi, a fi avar, a fi meschin.

Zgârci, substantiv neutru
Sinonime: cartilaj.  
Zgârcit (zgârcită)
Zgârcit (zgârcită), adjectiv
Sinonime: avar, cărpănos, zgârie-brânză, calic, lacom, parcimonios; strâns, ghemuit, contractat, crispat.  
Dobândit (dobândită)
Dobândit (dobândită), adjectiv
Sinonime: câștigat, cumpărat, cucerit, contractat, obținut, asimilat, însuşit.  
Website, versiune anterioară: https://sin0nime.com/dexx/




Copyright © 2011-2017 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie